What occurs when an English phrase is translated (by computer) back and forth between 5 different languages?
Translation software is nearly good enough to turn grammatically correct, slang-free text from one language into grammatically incorrect, hardly readable guesses in another.
Recall the old game of "Telephone"? I’ve come across a neat little tool called that shows us this effect.
You can experience this effect using this cool site, "Cross-language Computer Translation Using Software".